30Abril2017

Download Template for Joomla Full premium theme.

Deutschland online bookmaker http://artbetting.de/bet365/ 100% Bonus.

Online bookmaker bet365

Estreno Teatral en La Puerta Abierta

 
El 17 y 18 de Febrero, a las 8 de la noche, el foro teatral La Puerta Abierta presenta “El consentidor y el disentidor” de Bertolt Brecht, bajo la dirección escénica de Sven Merzbach, con la actuación de Saúl Gohé, Alfredo Espinoza, Mauricio Argüello, Karla Sarmiento, y Alejandro León. Coreografía: Marihana Zárate. Asesoría musical: Gustavo Rodríguez
En un pueblo ha aparecido una epidemia mortal y muchos están gravemente heridos. Un grupo se reúne para ir a los grandes médicos del otro lado de las montañas. En el viaje ocurre que uno del grupo se pone enfermo. ¿Qué harán?
El libreto de Bertolt Brecht es una adaptación del teatro Nō que es una de las manifestaciones más destacadas del drama musical japonés. Particularmente la parte de “El consentidor” (o bien “El que dice sí”) basa contextualmente en una traducción de la versión inglesa de Arthur Waley del drama “Taniko” (traducido como “The Valley-Hruling”). 
Se estrenó en Berlín por estudiantes de la Academia de la música eclesiástica y escolar en el Instituto Central para la Educación y Enseñanza en junio de 1930 y fue retransmitida simultáneamente por la radio. Tuvo éxito y tuvo más de 300 representaciones durante los siguientes tres años.
Brecht subtituló la obra como “ópera escolar” y la plantea según su concepto del “drama épico” con música original del compositor Kurt Weill quien fue su colaborador en varias ocasiones. Posteriormente revisó el texto dos veces pero solo la versión final incluyó también “El disentidor” (o bien “El que dice no”) que no contaba con música. 
La obra es un discurso sobre el manejo de costumbres y tradiciones, y las consecuencias que resultan en cada caso. Así desde un principio tiene un propósito didáctico y dialéctico.
Nuestra producción, cuyo contexto no es tanto alemán ni japonés, se adapta nuevamente a otro contexto sociocultural con actores chiapanecos. No usamos la música original sino la reemplazamos con ritmos y melodías propiamente creados. El carácter de la obra justifica también que su estilo de actuación se acerca más al performance y al ritual. 
El libreto de la obra (o bien su traducción), y también el propósito principal, como discurso social, se mantiene. Así se presenta el texto no solamente como trabajo intercultural sino como manifiesto para lo humano en nuestras convivencias en nuestra actualidad. Los esperamos en la 4ª norte oriente 542. Para mayores informes ingresar al Facebook La Puerta Abierta Teatro o llamar al 9613284329.